логин:

пароль:

> Архив > Новости за 2016 год > Изменения в Кодексе Канонического Права

Изменения в Кодексе Канонического Права

30 сентября 2016 г.

 

15 сентября 2016 года было опубликовано Апостольское Послание Motu proprio Папы Франциска от 31 мая 2016 года «De Concordia inter codices» (О согласовании Кодексов), которым изменяются некоторые нормы и выражения Кодекса Канонического Права, до этого времени не находившие строгого соответствия в Кодексе Канонов Восточных Церквей. Полностью устранено понятие обрядовая Церковь и принадлежность к обряду. Вместо этого оба Кодекса теперь последовательно говорят о принадлежности к Церкви своего права – латинской или восточной. Кроме того, изменены нормы, касающееся браков, которые теперь учитывают, что всем верным восточных Церквей для действительности таинства брака необходимо участие священника, а не диакона или делегированного по нормам права мирянина.  Эти новые нормы необходимо учитывать и исполнять в латинских приходах при пастырском попечении о католиках восточных католических Церквей.



Ниже следует текст измененных канонов Кодекса Канонического Права.


Кан. 111 –  § 1. С принятием крещения к Латинской Церкви причисляется ребёнок родителей, к ней принадлежащих. Если же один из них не принадлежит к Латинской Церкви, но оба родителя по обоюдному согласию выразили желание, чтобы их дитя приняло крещение в Латинской Церкви, то ребёнок причисляется к ней. Если же такое обоюдное желание отсутствует, то ребёнок причисляется к той Церкви собственного права, к которой принадлежит его отец.

§ 2. Если же только один из родителей является католиком, то причисляется к Церкви, к которой принадлежит родитель католик.

§ 3. Всякий крещаемый, которому исполнилось четырнадцать лет, может свободно выбирать, где ему креститься: в Латинской Церкви или в другой Церкви своего права; в последнем случае он принадлежит к избранной им Церкви.


Кан. 112. § 1. По принятии крещения к другой Церкви своего права причисляются:

1-е лица, получившие разрешение Апостольского Престола;

2-е один из супругов, который при вступлении в брак или в его продолжение заявит о своём переходе в Церковь своего права другого супруга; по прекращении же брака он может свободно вернуться в Латинскую Церковь;

3-е дети тех лиц, о которых говорится в пунктах 1-е и 2-е, не достигшие четырнадцатилетнего возраста, а также рождённые в смешанном браке дети католической стороны, законным образом перешедшей в другую Церковь своего права; по достижении же указанного возраста дети могут вернуться в Латинскую Церковь.

§ 2. Привычка — пусть даже и давняя — принимать таинства согласно обряду какой-либо Церкви своего права не влечёт за собою причисления к этой Церкви.

§ 3. Всякий переход в другую Церковь своего права имеет силу с момента заявления, сделанного перед местным Ординарием этой Церкви или собственным настоятелем, или перед священником, делегированным тем или другим, в присутствии двух свидетелей, если нет другого распоряжения Апостольского Престола, и записывается в книге крещенных.


Кан. 535
.

§ 2. В книгу крещенных следует вносить также запись о причислении к Церкви своего права или переходе в другую, как и о миропомазании и обо всём том, что имеет отношение к каноническому статусу верных Христу: о браке (причём остаётся в силе предписание кан. 1133), об усыновлении или удочерении, о принятии рукоположения, о принесении вечного обета в институте монашествующих. Записи об этом всегда следует вносить и в свидетельство о принятии крещения


Кан 868 - § 1. 2-е наличие обоснованной надежды на то, что он будет воспитан в католической вере, с учетом § 3. Если же таковая полностью отсутствует, то крещение следует отложить, согласно предписаниям партикулярного права, уведомив родителей о причине этого.

§ 2. без изменений

§ 3. Ребенку христиан не католиков крещение преподается законно, если родители или только один из них, или тот кто законно их заменяет, просят об этом и если им физически или морально невозможно обратится к собственному служителю.


Кан. 1108 §3. Только священник действительном образом ассистирует при бракосочетании между восточными сторонами, или между стороной латинской и стороной восточной, католической или не католической.


Кан. 1109. Если местный ординарий и приходской настоятель не подверглись отлучению от Церкви, интердикту либо временному отстранению от должности по судебному решению или декрету и не были таковыми объявлены, то в силу своей должности в пределах своей территории они действительным образом ассистируют при бракосочетаниях не только подвластных им лиц, но и неподвластных — лишь бы один из брачащихся был причислен к латинской Церкви.


Кан. 1111 § 1. Пока местный ординарий и приходской настоятель действительным образом исполняют свою должность, в пределах своей территории они могут делегировать полномочие ассистирования при бракосочетаниях, в том числе и генеральное, священникам и диаконам, однако при соблюдении предписания кан 1108 §3.


Кан. 1112 § 1. Там, где недостаёт священников и диаконов, диоцезный епископ, заручившись предварительно благосклонным отзывом конференции епископов и получив разрешение Святого Престола, может делегировать мирян для ассистирования при бракосочетании, соблюдая предписание кан 1108 §3.


Кан. 1116 § 3. В дополнение к установленному в §1 1-е и 2-е , местный Ординарий может предоставить любому католическому священнику полномочия благословлять брак верных христиан восточных Церквей, не имеющих полного общения с католической Церковью, если они сами просят об этом, при условии что ничто не препятствует действительному и законному заключению брака. В то же время, сам священник, с должным благоразумием должен сообщить об этом полномочным властям соответствующей не католической Церкви.


Кан. 1127 § 1. Что касается формы, которой следует придерживаться при заключении смешанного брака, то нужно соблюдать предписания кан. 1108. Впрочем, если католическая сторона заключает брак с некатолической стороной, принадлежащей к восточному обряду, то каноническую форму бракосочетания надлежит соблюдать лишь для правомочности, тогда как для действительности требуется участие священника, причём должны соблюдаться прочие требования права.

 

 

 

Литургический календарь

30 апреля 2017г.

 

3-е воскресенье Пасхи

 

Деян 2, 14. 22-33; Пс 16 (15), 1-2а и 5. 7-8. 9-10. 11 (Пр.: 11а); 1 Петр 1, 17-21; Лк 24, 13-35

 

Св. Пий V, Папа - память опускается

Св. Лаврентий Лигурийский (IV в.)

Св. Иосиф Бенедикт Коттоленго (+1842)